domenica, dicembre 17, 2006

CDC 569

Il Fondatore aveva risposto e la risposta era lì, nero su bianco. C'erano tre possibilità: a) il Fondatore, per pigrizia, aveva risposto nella sua lingua; b) Il Fondatore era ubriaco; c) aveva risposto nella sua lingua mentre era ubriaco. Carne, come spesso diceva Pandemonium, non capiva un cazzo e questo lo aiutò moltissimo a decifrare il messaggio. Dopo avere riletto più volte la traduzione ne fu deluso perchè non trovò risposta ai suoi quesiti di carattere esistenziale. Il Fondatore non gli era stato utile. Ma forse, una volta smaltita la sbornia...

La traduzione secondo Carne

Msnak Carne ghiothera 'ndlo,
Mio caro piccolo Carne,

Ammaflandroe? Hlik!
Volevi più risposte? Eccole!

Rugam-blastash phuìnncs ml-leka, Carne.
Non chiedermi troppo Carne, io sono ancora vivo..
'Ndlo hos mermei troem, 'ndlo h-sis tloan.
Tu hai avuto poco di quello che volevi, perchè poco hai fatto.
Hin, enton droe ShitGun, hoi misat droe, ggsah nin?
Sì, perchè con lo Shitgun potevi fare di più, molto di più, non trovi?
Hanoé Di Culo gh-ovanà: molah tjour te-romb (assa-kor).
Hai anche trascurato la famiglia Di Culo, ti consiglio di r
icordartelo (assa-kor)
Phuìn Grande Merda knoà! Phuìn Spengler.
Grande Merda non ancora morto, Spengler sì.
Glo-'ndlo N°5 hlik-leka CICN NPEP.
Chiedi a CICN NPEP un po' di scorte di N° 5
Mlah, en-droe Bisazza. Sho-'tla thin.
Mio amico, stai attento a Bisazza che ne ha di più. Cerca di eliminarlo.

Yours sincerelu Fundador
Il Fondatore ti saluta

V.P.: K-nlì ota romb, ota 'n-dlo te-romb.
V.P.: Ricorda quello che ti ho detto, ricordatene almeno una parte!


Termini ricorrenti
assa: merda
droe:
di più
hin: affermazione
knoà: negazione
kor: faccia
leka: chiedere
'ndlo:
un po', poco, una parte, piccolo
nin: negazione
phuin: morto
romb:
ricordare